AB | En Ik zal jeugdigen stellen [tot] hun leiders, en willekeur zal over hen heersen; |
SV | En Ik zal jongelingen stellen [tot] hun vorsten, en kinderen zullen over hen heersen; |
WLC | וְנָתַתִּ֥י נְעָרִ֖ים שָׂרֵיהֶ֑ם וְתַעֲלוּלִ֖ים יִמְשְׁלוּ־בָֽם׃ |
Trans. | wənāṯatî nə‘ārîm śārêhem wəṯa‘ălûlîm yiməšəlû-ḇām: |
AC | ד ונתתי נערים שריהם ותעלולים ימשלו בם |
ASV | And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them. |
BE | And I will make children their chiefs, and foolish ones will have rule over them. |
Darby | And I will appoint youths as their princes, and children shall rule over them. |
ELB05 | Und ich werde Jünglinge zu ihren Fürsten machen, und Buben sollen über sie herrschen. |
LSG | Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux. |
Sch | Und ich werde ihnen Knaben zu Fürsten geben, und Buben sollen sie beherrschen. |
Web | And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them. |